Mar cantado
En la orilla de ese
mar cantado
quedan dos plumas
una de pardela
otra de garza blanca
trazos de ese amor
tan lucha / tan animal
fe de dos criaturas
que dan al mundo
fiel respuesta al deseo
de fábula irresistible.
Julia del Prado (Perú)
Jesús María, Lima, 01 de febrero del 2010
--------------
MAR CANTAT
En la riba d’aqueix
mar cantat
resten dues plomes
l’una de pardela
l’altra de garsa blanca
traços d’aqueix amor
tan simple/ tan continu
tan de lluita/tan animal
fe de dues criautures
que donen al món
resposta fidel al desig
de faula irresistible.
Julia del Prado (Perú)
Traducción al catalán por Pere Bessó


6 comentarios:
Bello, como te dice Diana Poblet, tu corazón de niña aflora en tus versos.
Abrazos,
gracias mi querida Catalina, abrazos
Precioso final Julia, me ha encantado. Un beso
wow que lujo bilingüe; me encantó.
besos grandes-
Lili
gracias Inés Marìa, besos también para ti
Lili querida muchas gracias por venir, muchos besos
Publicar un comentario en la entrada